快眼看书迷 - 经典小说 - (英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化在线阅读 - [英抓翻译]你的赛车手青梅竹马最想要的胜利是你(双向暗恋/男口女/共同高潮)(Big Bros Friend)[cowboy_VA]

[英抓翻译]你的赛车手青梅竹马最想要的胜利是你(双向暗恋/男口女/共同高潮)(Big Bros Friend)[cowboy_VA]

    

[英抓翻译]你的赛车手青梅竹马最想要的胜利是你(双向暗恋/男口女/共同高潮)(Big Bro&039;s Friend)[cowboy_VA]



    如题,这位VA实在很适合这种古早小言剧本,自信又外向的角色也是他的舒适区。他会把每个音节完整发音,清晰的标准加拿大英语是他的特点,语调上也完美传达了赛车手的掌控气质。

    赛车除了竞速的刺激和资本主义景观秀,选手和观众共同营造的积极场域也是魅力之一。这支音频同样给人这种感觉,很长但极有张力,前戏很足h部分也够色,推荐一下。

    10分钟接吻,18分钟边缘、指交,27分钟男口女,34分半zuoai。

    (听众的兄弟名字叫做Nick,这一版把原文的brother翻译成了哥哥,前一篇是弟弟版本,只存在称呼变化,各位按需点击。)

    00:00(他在和你的兄弟谈论自己的新赛车)

    Damn   bro,   just   listen   to   that   purr.   That&039;s   raw   power.   No   gimmicks,   no   fancy   tech,   just   pure   muscle.哥们,听听这发动机的声音,最简单直接的力量感。没有噱头,无关炫技,只是纯粹的力量。

    00:15Tune   the   ECU   myself,   trim   the   lag   down   to   nothing.   The   launch?   Impeccable.   Let&039;s   not   even   get   started   on   the   shocks.   Handles   like   a   dream.只需要调校ECU,完全消除掉延迟。起步就会完美无瑕。根本不用想什么减震器,梦幻的cao作感。

    00:28She   moves   exactly   how   I   want   her   to.   Look   at   her.   She&039;s   ready   to   go.完美的cao控体验。看看她,已经迫不及待要上路了。

    (你到场了)

    (他和你打招呼)

    00:38Look   at   her.   She&039;s   ready   to   go.   Oh   well,   look   who   it   is.   Our   lucky   charm   just   decided   to   show   up.   Here   to   wish   your   brother   luck?

    Or   you   here   for   me,   sweetheart?   Hey,   hey,   hey,   hey.   Alright,   alright.   Take   that   as   a   both.   You   know,   since   you   decided   to   grace   us   with   your   presence,   I&039;ll   make   sure   to   put   on   a   show   just   for   you.

    You   know,   you   really   do   have   a   habit   of   showing   up   just   before   I   win   something.

    Maybe   I   should   start   bringing   you   around   more   often,   hm?

    哦,看看谁来了,幸运星终于出现了。来给他加油的,还是给我?好吧,都有。既然你来了,我会好好表现的。你知道吗,你总是在我要赢的时候出现,也许我该多带你来几次。你觉得呢?

    (和你的兄弟说话)

    01:19What   do   you   think,   man?   Think   we   ought   to   start   bringing   her   along   more?哥们,你觉得怎么样,以后多带她出来玩?

    (和你说话)

    01:25What?   Don&039;t   believe   in   good   luck   charms?   Hey,   Nick,   has   she   always   been   this   skeptical?嗯,你不觉得自己能带来幸运?嘿,Nick,她一直有这种怀疑论倾向吗?

    01:35Well,   either   way,   you   probably   never   needed   one.   Me   though,   I   like   a   little   extra   insurance.好吧,换句话说,你大概也不依靠运气,我也是。不过,我喜欢双重保险。

    01:48You   know,   if   I   didn&039;t   know   any   better,   I&039;d   say   you   like   watching   me   almost   as   much   as   I   like   winning.   Almost.依我看,你凝视我的那种专注感,几乎可以和我对胜利的执着相提并论。

    01:58Hm,   yeah,   yeah,   no   need   to   worry.   I   don&039;t   get   distracted   that   easy,   pretty   girl.   You   know   me   when   I&039;m   locked   in.好的,别担心。我没那么容易分心。你知道我专注起来是什么样的。

    02:12Alright   guys,   see   you   later.   And   you,   try   not   to   miss   me   too   much   while   I&039;m   gone,   hm?好的,伙计们,回头见。还有,我不在的时候,尽量不要太想念我。

    (比赛,发动机轰鸣中)

    (比赛结束后。他和你的兄弟说话)

    02:50Huh,   damn,   that   was   something   else,   man.   That   rush   never   gets   old.赛车的感觉就是不一样,不会消退的兴奋感。

    02:58And   the   best   part?   Winning.   Every   single   time.而其中最好的部分是什么?是获胜。永远都是这样。

    (他和你说话)

    03:07You   see   his   face   when   I   cross   that   line?当我先越过终点线时,你看到他的表情了吗?

    03:10Priceless.无价。

    03:12Man   looked   like   his   engine   quit   out   on   his   soul.   He&039;s   either   impressed   or   planning   to   murder   me.他的灵魂引擎看起来已经停止运转了。要么是过于佩服我,要么在计划谋杀我。

    03:20Not   sure   which   one   yet.   You   though?目前还不确定是哪一个。你怎么想?

    03:24You   showed   him   what   you&039;re   made   of   once   again.   Hey,   I   told   you.你又一次向他展示了你作为幸运星的实力,就像我说的那样。

    03:30Stick   with   me   long   enough,   you   might   learn   a   thing   or   two.   如果你一直和我在一起,也许你会掌握更多的事。

    (和你的兄弟说话)

    03:34Yeah,   yeah,   don&039;t   worry   about   it.   I&039;ll   take   your   sister   home.别担心,我会带她回家。

    03:40You   wrap   things   up   here,   we&039;ll   meet   back   at   your   place   when   you&039;re   ready,   alright?   Alright.你把这的事情处理好,我们在你家集合好吗?嗯好。

    (和你说话)

    03:48Come   on   pretty   girl,   let&039;s   go.   You&039;re   riding   with   me.我们走吧,我送你回去。

    03:52Your   brother   has   to   finish   things   up   here.   Oh,   looks   like   we   got   a   passenger   princess   tonight.你哥他必须把这的事情先处理完。今晚我会带公主回家的。

    04:01Buckle   up.   Unless   you   trust   me   that   much.系好安全带,当然你有够信任我就另说。

    04:07I&039;m   not   being   cocky.   I   just   know   I&039;m   that   good.我没有太自大,只是清楚自己就是这么优秀。

    (揍他)

    04:16You   really   gotta   stop   with   those   punches,   sweetheart.   I&039;m   gonna   have   bruises   tomorrow.   Not   the   good   kind.别打我了,sweetheart。明天我身上会有淤血的。

    04:28You   wanna   pick   the   music   this   time?   No?Alright,   alright,   I&039;ll   do   it.   No   need   to   start   again.你想选背景音乐吗?你不想?好的好的,我会选的,就这首吧。

    04:38Hey,   you&039;re   awful   quiet   over   there.   Something   on   your   mind?嘿,你也太安静了。有心事吗?

    04:52Thinking   about   the   race?   Did   anything   happen   while   you   were   up   there?还在想比赛吗?刚刚你一个人的时候发生了什么事吗?

    04:59Okay,   good.   Is   it   me   then?   Do   I   make   you   nervous?好吧好吧,和我有关吗?我让你紧张了吗?

    05:11Come   on   sweetheart,   keep   stealing   glances.你继续偷看我吧。

    05:15I   see   you.   See   your   fingers   fidgeting   and   your   breath   is   a   little   uneven.   You   sure   it&039;s   just   the   adrenaline?我注意到你烦躁地交叉手指,呼吸也有些不均匀。你确定只是因为肾上腺素吗?

    05:26Well,   I&039;ve   seen   that   look   before.   It&039;s   the   same   one   you   had   when   we&039;d   sneak   off   to   that   spot   when   we   were   kids.嗯,我见过那种表情。和我们小时候偷偷溜到那个地方的时候一模一样。

    05:35Dreaming   about   this.我们幻想着那种生活。

    05:39You   remember   all   those   rainy   nights   back   when   it   was   just   us?还记得以前只有我们两个人的那些雨夜吗?

    05:46A   couple   of   kids   dreaming   about   the   open   road.   Dreaming   about   the   cars   we&039;d   race   one   day.我们这些孩子都梦想着在开阔的道路上行驶。梦想着有一天能参与赛车比赛。

    05:59I   still   think   about   that   sometimes,   you   know.你知道,我有时仍然会想起那时候。

    06:02How   far   we&039;ve   come.   But   it&039;s   still   you   sitting   next   to   me.   How   crazy   is   that?但走了这么远,坐在我旁边的依然是你。是不是很疯狂?

    06:15Guess   some   things   never   change,   eh?有些事情永远不会改变,对吗?

    06:20There&039;s   something   about   nights   like   these.   In   the   road,   just   the   two   of   us.   Still,   same   old   feeling.   Being   next   to   you.这样的夜晚,总有种特别的感觉。路上就我们两个,就是这种感觉,我在你身边。

    06:38You   never   really   left   that   dream   behind,   did   you?你从未真正远离过梦想,不是吗?

    06:44You   keep   sneaking   glances   at   me   and   I   swear,   you   make   me   believe   you   never   stopped   dreaming   either.你一直偷偷地看着我,我相信这意味着你也从未停止过梦想。

    06:54And   now   you&039;re   just   staring.   Just   looking   at   me   like   that,   sweetheart.可你又只是盯着看,就那样看着我,亲爱的。

    07:00I&039;m   gonna   start   thinking   you   like   what   you   see.   So   don&039;t   give   me   those   eyes   unless   you   want   me   to   do   something   about   it.

    我开始认为你对你总是注视的某个人有所好感。所以,如果你不是想让我做些什么,就别用那种眼神看着我。

    07:11Go   on   then.Just   say   it.   Or   don&039;t.   Yeah,   I   thought   so.告诉我我说对了,或者告诉我我错了。好吧,我想也是。

    07:23Just   keep   watching   me   drive,   I   guess.   I   don&039;t   mind.那你就继续看着我开车吧。我不介意。

    07:28You   always   did   have   that   effect   on   me.   Even   when   you   didn&039;t   mean   to.你总是能扰乱我的心,即使你不是故意的。

    07:35I   could   get   used   to   this,   you   know.   You   sitting   there   all   quiet   thinking   I   wouldn&039;t   notice.   But   I   see   you,   sweetheart.

    我习惯了这样。你静静地坐在那里,以为我不会注意到。但我看见你了,亲爱的。

    07:51You   alright?   You&039;ve   been   silent   this   whole   ride.   No?   Okay,   my   bad   then.还好吗?路上你一直不说话。你没事?好吧,是我搞错了。

    08:05Well,   we&039;re   here.嗯,我们到了。

    08:09You&039;re   not   getting   in   just   yet,   are   you?   Well,   we&039;re   not   in   a   rush.你现在不进去吧?嗯,我也不着急。

    08:14Still   got   a   minute   or   two.还有一两分钟。

    08:16I   thought   we&039;d   chat   for   a   bit.   Unless   you&039;re   itching   to   get   inside   and   meet   the   others.我想我们可以再聊一会儿。除非你很想进去。

    08:23There,   see?   Got   you   home   safe   and   sound.   Your   brother   would   be   proud.我平安地把你送到了家。你哥会很欣慰的。

    08:33But   why   not,   though?   You   know   I&039;ve   always   looked   after   you.   You   know   he   trusts   me   with   you,   no   matter   what   he   might   say.怎么不会呢?你知道我对你从来都很不错。也许他嘴上不饶人但他信任我。

    08:44You&039;re   quiet   again.   Why   are   you   looking   at   me   like   that?你又不说话了。为什么这样看着我?

    08:52I   know   that   look,   too.   Like   you   got   something   you   want   to   say,   but   you   won&039;t.   Or   maybe   you&039;re   just   waiting   for   me   to   say   it   first?

    我见过那种眼神,就像你有什么想说的,但你不肯说。或许,你只是在等我先说?

    09:06You&039;re   giving   me   those   eyes   again.   Those   eyes   you   give   me   when   you   need   something   from   me.

    又是这样,当你需要我做些什么的时候,的那种眼神。

    09:16Is   that   it,   sweetheart?   You   need   something   from   me?是吗?你需要我帮你做些什么吗?

    09:26You   know   this   is   a   bad   idea,   right?   But   you   feel   it,   too,   don&039;t   you?你也知道这样不好,但你也有那种感觉,对吗?

    09:36Yeah,   sure   you   do.   You&039;re   not   exactly   stopping   me.是的,当然。你也没有真正阻止我。

    09:45You&039;re   standing   too   close.   Or   maybe   I&039;m   the   one   standing   too   close.我们中有谁站得太近了。

    09:53You   think   I   can   walk   away   when   you   give   me   those   eyes?你以为看着你的眼睛我还能走开吗?

    (亲吻)

    10:10We   shouldn&039;t   be   doing   this.   Tell   me   to   stop.我们不应该这样,你得要我停。

    10:25Come   on,   sweetheart.   Say   it.   I   didn&039;t   think   so.告诉我停下。

    10:33Damn,   those   lips   are   so   soft.   You   taste   exactly   how   I   thought   you   would.   Maybe   even   better.该死,你的嘴唇太柔软了,味道和我想象的完全一样,甚至要更好。

    11:05I   shouldn&039;t   want   this   so   bad.   But   I   do.我不应该这么想要你,但是我想要。

    (亲吻)

    11:17I   didn&039;t   know   you   could   kiss   like   that,   baby   girl.我不知道和你接吻是这种感觉,宝宝。

    11:21Who   am   I   kidding?   Of   course   I   knew.我在骗谁呢?我当然知道。

    11:33It&039;s   Nick.是你哥哥打来的。

    (和你的兄弟说话)

    11:39Yeah,   we&039;re   here.   Yeah,   we&039;re   just   talking.   Yeah,   yeah,   we&039;re   coming   in.   Okay,   bye.是的,我们到了,只是在聊天。好,我们进来了,再见。

    (和你说话)

    11:49Oh,   that   was   a   close   call.   We   gotta   get   in.   They&039;re   waiting   for   us.   Everybody&039;s   already   there.   Yeah,   you&039;re   not   pulling   away   either.

    好险,我们得进去了,大家都到了,你也一起。

    12:13If   we   take   too   long,   they&039;ll   start   asking   questions,   and   if   he   calls   again,   we&039;re   fucked.如果我们聊太久,他们就会问我们到底在做什么,如果你哥他再次打电话,我们就完蛋了。

    12:19What?   You   want   to   give   him   something   to   be   suspicious   about?什么?你想让他怀疑?

    12:27Ah,   you   make   it   so   hard   to   care.   This   isn&039;t   over,   okay,   pretty   girl?这会很难办的。我们的事也没那么简单就结束。 

    12:51Hey.   Open   up,   sweetheart.   Let   me   in.   Just   for   a   minute.开门好吗,让我进去,就一分钟。

    13:01Don&039;t   make   me   stand   out   here   like   some   creep.   Someone   might   see.别让我像个怪人一样站在这里,会被人看见的。

    13:14You   shouldn&039;t   have   let   me   in.   Well,   you   knew   I   wouldn&039;t   stay   away,   right?你不该让我进来,你知道我不会轻易离开,对吧?

    13:24Then   don&039;t   act   all   surprised   now.   Did   you   really   think   I&039;d   just   walk   away   after   that   thing   in   the   garage?别这么惊讶。你肯定想得到我不会只是在车库里找到需要的东西就走。

    13:33Oh,   come   on.   You   know   me   better   than   that.   We   both   know   this   wasn&039;t   supposed   to   happen.你比我更了解我自己,我们也都知道,我们不应该变成这样。

    13:45Trust   me,   I   tried.   I   really   did.相信我,我有试着压抑,真的。

    13:49But   you   know   what   happens   when   you   push   me   too   far.   Oh,   you   gonna   stand   there   acting   all   innocent   now?你知道把我逼急了会怎样。你现在要站在这假装什么都不明白吗?

    14:00You   really   gonna   sit   there   and   pretend   we   don&039;t   both   want   this?   You   still   gonna   pretend   after   that?你真的要假装我们都不想这样吗?就算我们做了?

    14:14What&039;s   the   matter,   sweetheart?   You   nervous?   Aw,   that&039;s   cute.怎么了,宝宝?你紧张吗?真可爱。

    14:23You   were   this   quiet   earlier.你刚刚还很安静。

    (亲吻)

    14:40Your   smell   is   intoxicating,   you   know   that?   And   those   lips.   I   can&039;t   hold   back   anymore.你好好闻,你知道吗?还有你的嘴唇,我无法抵抗。

    14:52And   oh,   you&039;re   shaking.   And   I   haven&039;t   even   touched   you   properly   yet,   baby.噢,你在发抖。而我甚至还没有正式地抚摸你,宝宝。

    15:01Come   here.   Give   me   those   lips.过来,让我吻你。

    15:13You   taste   even   better   when   you&039;re   breathless.当你喘不过气时,味道会更好。

    15:20I&039;ve   been   thinking   about   this   for   so   damn   long.   You   like   pushing   me,   don&039;t   you?我已经思考这个问题很久了,你喜欢刺激我,对吗?

    15:32Tell   me,   sweetheart,   is   this   what   you   wanted   all   along?   For   me   to   lose   my   mind   over   you.   Don&039;t   mind   if   I   do.

    告诉我,sweetheart,这就是你一直渴望的吗?让我为你失去理智。别怪我真的这么做了。

    15:57Oh,   fuck,   you&039;re   so   warm.   Every   time   I   press   into   you   like   this,   you   make   it   so   damn   hard   to   think   straight.好温暖。每次这样靠近你,我就很难正常思考。

    16:14The   way   you   fit   against   me.   You   feel   that?   That&039;s   what   you   do   to   me.   And   that&039;s   what   you...你抵在那里了,你感觉到了吗,你让我变成了这样...

    16:37I   should   slow   down.   We   should   slow   down.我..我们应该放慢速度。

    16:42This   is   such   a   bad   idea.   But   you&039;re   holding   on   like   you   don&039;t   want   me   to   stop.这样不好,但你好像不想让我停。

    16:55Do   you   want   me   to   stop,   pretty   girl?想让我停吗,漂亮宝宝?

    17:07You&039;re   making   this   real   hard   to   stop.你让这一切无法抗拒。

    17:14Fuck,   you   feel   so   good.好舒服。

    17:20You&039;re   not   even   trying   to   behave,   are   you?   You&039;re   holding   on   to   me   like   that   and   expect   me   to   play   nice?

    你根本就不想乖乖的,对吗?这样抓着我那里,还指望我能多么贴心吗?

    17:34I   can   feel   you   shifting   against   me,   if   you   keep   doing   that,   sweetheart.   You&039;re   gonna   get   us   both   in   trouble.

    我能感觉到你抵着我,如果你继续这样,会很麻烦的。

    17:53You   really   can&039;t   sit   still,   can   you?   I   can   feel   how   badly   you   want   this,   baby.你真的忍不住了,对吗?我能感觉到你有多渴望我,宝宝。

    18:05Keep   moving   like   that   and   I   won&039;t   be   able   to   hold   back.你再继续这样磨我,我真的要忍不住了。

    18:14You&039;re   already   trembling.   Is   this   what   you&039;ve   been   thinking   about   all   night?   While   you&039;ve   been   stealing   glances   at   me   from   across   the   room?

    你在颤抖。整晚都在想这个吗?一直在房间的另一边偷偷看我吗?

    18:30Let   me   get   this   close.   Feel   every   little   movement.让我靠近你,感受你。

    18:40Just   keep   going.   Yeah,   just   like   that.继续,就这样。

    18:47You   have   no   idea   what   you&039;re   doing   to   me   right   now.   I&039;ve   wanted   this   for   so   long.   I&039;ve   wanted   you   for   so   long.

    你不知道你对我做了什么。我想要这样已经很久了。我想要你已经很久了。

    19:03Now   you&039;re   here,   in   my   arms,   grinding   on   me   like   this.现在你就在我怀里,身体磨蹭着我。

    19:14Oh,   you&039;re   gonna   drive   me   insane,   baby.   I   can   feel   how   warm   you   are   down   there.我要疯了宝宝。我能感觉到你那里有多温暖。

    19:25If   you   keep   this   up,   I   swear   I&039;ll   never   let   you   go.   If   you   keep   this   up,   I   swear   I&039;ll...如果你继续下去,我发誓我永远不会放开你。如果继续下去,我发誓我会......

    19:36Yeah,   just   like   that.   Just   like   that,   sweetheart,   don&039;t   stop.就这样,别停。

    19:45Oh,   look   at   you.   So   beautiful.   That&039;s   it,   pretty   girl.宝宝好漂亮。

    (揉阴)

    19:57Let   go   of   me.   Come   on.   Yes,   baby,   cum   for   me.   That&039;s   it.   You&039;re   doing   so   good.   Yeah,   get   close,   get   close.   Oh,   that&039;s   it.   I   can   feel   you.

    Oh,   God,   you&039;re   shaking.   Don&039;t   stop,   baby,   don&039;t   stop.   Don&039;t   stop,   cum   for   me,   cum   over.

    (鼓励高潮)

    20:41Does   that   feel   good?舒服吗?

    20:47God,   you&039;re   so   gorgeous   like   this.   Oh,   God,   you&039;re   a   mess   for   me,   huh?天哪,你被我弄得一塌糊涂,真是太美了。

    20:57Hey,   nonono.   Don&039;t   look   away.   Let   me   see   you.   Watching   you   fall   apart   like   that,   my   arms.   Oh,   come   here   now,   sweetheart.

    嘿,不不不,别移开目光,让我看看你,看着你失控,来我怀里吧,宝宝。

    21:24Catch   your   breath.   Just   stay   right   there   for   a   second.就这样屏住呼吸。

    21:41You&039;ve   still   got   that   look   in   your   eye,   baby.你的眼神就和刚刚一样。

    21:54Wait,   what   are   you   up   to   now,   pretty   girl?   Shit,   alright.   That&039;s   how   it&039;s   going   to   be.等等,宝宝你在做什么?好的,就这样吧。

    22:04Look   at   me.   I&039;m   going   to   be   a   good   boy.看看我,我会乖的。

    22:11Look   at   you.   All   confident   now,   hey?   Careful.   You&039;re   playing   with   fire.你现在对我很有自信了是吗?别着急。You&039;re   playing   with   fire.

    22:28You   sure   about   this?   Hey,   look   at   me.   You   really   want   to   do   this?   Because   if   you   keep   going,   I   might   not   be   able   to   stop.

    看着我,你确定吗?你真的想吗?如果继续下去,我会无法停手的。

    22:52Just   take   it   slow.慢慢来。

    23:01You   re