5.食腐者的悼词(后入)| 杀死丈夫的寡妇 x 觊觎朋友妻子的伪君子
5.食腐者的悼词(后入)| 杀死丈夫的寡妇 x 觊觎朋友妻子的伪君子
权屿瓷没有立刻停下,他将她舔舐干净。直到那时,权屿瓷才缓缓站起身。他依旧勃起着,yinjing上沾满了她的液体,他的嘴唇甚至到下巴都亮晶晶的。他低头看着她:看着斐瑛潮红的脸,仍在颤抖的四肢,以及那双因震惊和一种深不见底的羞耻而睁大的、水光潋滟的眼睛。 他移动她,一系列安静而高效的调整,像是在摆弄一件供人观赏的物品。他将斐瑛翻过身,让她以上半身贴着桌子的姿态趴在桌上。冰冷坚硬的木质桌面压着她的rufang和胃。她丈夫签过的文件——那些他一生心血的证明——散落在她的身下,有些随着她的移动而发出窸窣的声响。 从这个角度,她能从高大书架的玻璃门上,看到房间模糊的倒影。一个昏暗而扭曲的影像,是她自己赤裸而无助的背影,以及她身后,权屿瓷那高大而笼罩在阴影中的身形。 他从后方进入,他的yinjing轻易地滑入了她那仍在微微抽搐的湿润yindao。 角度不同了,这种姿势让yinjing进入地更深。在高潮那剧烈而清晰的余韵中,她的身体变成了一件极其灵敏的、无法掌控的物事,每一根神经末梢都颤栗着暴露在外。斐瑛能感觉到一切——她能感觉到他整根yinjing在她体内的形状、热度和每一次滑进滑出时带来的饱胀的摩擦;她能感觉到他每一次挺进时,那坚硬的顶端对她zigong颈沉闷的、酸楚的撞击;她能听见他们身体每一次碰撞时,那规律的、湿润的拍击声,那声音在寂静的书房里被放大了,清晰得令人难堪。 一种不同的感觉开始建立。 女性在纳入式性行为里获得感觉应该是少之又少。她与丈夫多年的婚姻,便是这一生理现实最平淡无波的证明。那些夜晚,他的进入是一种温和的、不带来任何波澜的义务,一种身体的在场,而非感觉的汇集。她有她的秘密——那套关于角度和下压的、用以唤醒阴蒂根部的私密技巧,但那只属于她自己,一种精确而孤独的自我慰藉。 而此刻的感觉,全然不同。 它并非方才那般尖锐、明亮,它更像是一种缓慢的、深切的、近乎酸痛般的压力感。它并非来自她的zigong深处,也不是来自她熟悉的、需要精确技巧才能触及的隐秘根部。它来自一个全新的、她从未被他人如此探索过的区域——她yindao的前壁,那片靠近膀胱的、据说内部肌理粗糙而敏感的组织。 这个发现,是一个比方才的koujiao更令人惊骇的事实。 这个角度,这种深度,让他yinjing那微微上翘的头部,在每一次深入时,都持续地研磨着那片区域。那是一种奇异的、混合着压迫与麻痒的感觉,甚至还夹杂着一丝令人恐慌的、类似于强烈尿意的错觉。她丈夫从未到过那里。他的进入总是谦和而标准,从未以这样的角度、这样的力度探索过这片陌生的、在某些书籍里被描绘得如同神话般的领域。 斐瑛的脑海中闪过一丝混乱的思绪。这到底是什么?是那些传闻中位于yindao内部、能带来不同高潮的神秘腺体吗?还是说,这不过是另一种形式的对阴蒂内部组织的间接刺激?她曾在一本医学图谱上看到过那如同冰山般的结构,那些深藏的“脚”与“球”,像一张无形的网包裹着她的身体内部。或许,他只是碰巧以一种新的方式,撞上了这张网的另一个节点。她不知道。这种生理上的不确定性,这种无法用她既有知识去定义和掌控的感觉,本身就是一种更深层次的侵犯。 现在,这种由纳入式性行为直接引发的感觉,是如此令人困惑。它令人羞耻。它紧随着那场彻底的侵犯而来,从那场侵犯中滋生出来,像一株从废墟里开出的、诡异的花。斐瑛不知道该如何处理它。这种全新的、充满压迫感的生理反应,颠覆了她对这具身体的所有权,也彻底颠覆了她对屈辱的定义。 她将前额抵在冰冷的、光滑的乌木桌面上。木头冰凉的触感,是这个正在被纯粹物理感受淹没的世界里,唯一坚实的、可供倚靠的东西。她闭上眼睛,试图将自己从这具正在背叛她的身体里抽离出去,将自己交给了这个纯粹的、机械的当下。这只是一连串的物理反应,她告诉自己。这与斐瑛本人无关。 在她眼下那片光亮的、深色的木头上,她能看到一团扭曲的、流动的倒影。那不是一幅清晰的图像,只是一场光与影的游戏。她能看到自己撑在桌上的、苍白的前臂那模糊的轮廓。而在那之外,是一团更暗的、正在移动的色块,那是权屿瓷在她身后移动的身体。这是一幅破碎的、噩梦般的画面,一个她既身处其中、又感到可怕地抽离的场景。当他的手臂移动时,倒影捕捉到了他腕表上那微弱的一闪。斐瑛想起了她丈夫的腕表,她在他俩结婚三周年时送给他了一只式样简单的金表。她不记得多久之后她的丈夫把腕表摘下来了。她突然一阵心悸,冷冷地想,那只表现在是否还戴在他的手腕上,在棺材里。 她感觉到他的手——温热、干燥——覆上了她的臀部。他手掌的热度直接贴合着她冰凉的皮肤,带着一种沉稳的重量。那并非一次简单的抓握。他的手掌完全包裹着她臀峰的曲线,拇指则滑到了她腰骶的凹陷处,轻轻下压。 就是这个动作,这个看似不经意的、调整般的下压,改变了一切。它迫使她的骨盆以一个极细微的角度下沉,这个角度,让她感觉自己身体的内部被打开得更多、更深。她的身体不再属于她自己,它成了一件被另一双手调试、以求完美嵌合的物事。 他一次又一次地向她体内挺进。那节奏,起初是平稳而有力的,像某种不知疲倦的机械,每一次都精准地撞击在同一个点上。这声音,混合着窗外那永不停歇的雨声,形成了一种催眠般的、无法逃脱的声场。每一次进入,都将那奇异的、充满压迫感的酸胀感推向更深处;每一次退出,都带来一种令人心悸的、短暂的空虚,仿佛她的身体正在被反复地抽真空,然后又被猛地填满。 权屿瓷正在注视着她。她无需看到他的眼睛便知道这一点。那是一种物理性的感觉,仿佛有一束无形的光,带着温度和重量,正灼烧着她的后颈,沿着她脊椎那脆弱的曲线一节一节地向下巡视。这感觉让她背部的皮肤都绷紧了。 她丈夫在罕有的激情时刻会闭上眼睛,发出一声满足的叹息,仿佛正沉浸在自己的世界里。而权屿瓷的眼睛是睁开的。她能感觉到那份睁开的眼睛所带来的清醒,那份不曾移开的专注。这让她误以为他没有沉溺其中,以为他与她的丈夫不同,是一个冷静的、抽离的参与者。她不知道,这只是他沉溺的另一种方式——一种需要用眼睛去确认的沉溺。他正在审视着她的反应,审视着她高潮后残存的余波,在她yindao内壁对他yinjing每一次搏动般的、细微的收缩中。 然后,他继续在她体内移动,但节奏慢了下来。 那是一种刻意的、被拉长了的缓慢。每一次抽插都变得绵长、沉重,带着一种近乎粘滞的摩擦感,仿佛时间本身也变成了浓稠的液体。斐瑛想,他似乎正用自己的身体,在她最深的地方,留下一种新的、无法磨灭的触感。这个书房,带着旧纸张和她丈夫雪茄的气味,正在因另一具身体的存在而发生改变。 他在她体内移动了很长时间。时间失去了界限,分解成了一系列孤立的感官碎片。她能感觉到手腕因长时间支撑身体的重量而传来的酸痛。她能感觉到手掌下的乌木桌面,从最初的冰凉,变得温热,甚至因她皮肤的湿气而有些黏腻。 她能听到他的呼吸,因肌rou绷紧到极致而从喉咙里发出的、用力的声音。斐瑛听着这声音,听着雨声,听着他们身体交合时那被拉长了的、黏腻的水声,感觉自己正被一种无形的、温暖的潮水慢慢淹没。 最终,那催眠般的节奏毫无预兆地被打破了。 它变得急促、凌乱,带着一种近乎失控的猛烈。他收紧了握着她臀部的手,指尖深深地陷入她的皮rou,那力道不再是引导,而仅仅是攥住,权屿瓷快速都移动着腰部,仿佛要把她的下半身压进桌子里似的,他的手很贴心地附上了她的小腹,避免因为撞击而产生疼痛,就这样持续了半分钟左右,几乎整个书房里都是这种被扩大的啪啪声。他送出最后一记深长的的挺入,整个身体都绷紧了片刻,背部的肌rou因用力而变得坚实,轮廓在昏暗的光线下清晰可见,然后便静止了。 他停留在她身体的最深处,温热的呼吸拂过她的后背,带着汗水和欲望的气息。然后,他才缓缓地带着一种几乎能听见的不情愿的意味,退了出来。 在风暴退去为淅沥雨声的安静余波中,他站在她身后,她丈夫书桌上的身体,还静静地躺着,轻微地颤抖。 权屿瓷没有立刻走开,他伸出那只没有受伤的手,温柔地将她颈后湿润的碎发拨开,将她的身体翻了过来,引导她坐直。这是一个意料之外的、充满安抚意味的动作。然后,他从旁边的扶手椅上拿起一条羊绒披肩,将她从书桌上抱了起来。他抱着她,绕过桌子,走到那张宽大的、磨损的皮质扶手椅前——那张还依稀留有她丈夫身体轮廓的椅子——将她轻轻放下,然后将那条柔软、温暖的羊绒披肩裹在她颤抖的肩上。羊绒的触感,在她冰冷潮湿的皮肤上,是一种深刻的慰藉。 斐瑛没有反抗,她蜷缩在椅子里,披肩像一种奇异的、令人安心的重物,耳边是永不停歇的雨声。她能听见他在房间里走动的声音,脚踩在地毯上发出的轻柔声响。他正在捡起那些散落的文件,将它们重新整齐地堆放在书桌一角。他没有说话。屋内的安静不一样了,是在暴风雨的猛烈噪音映衬下的一种共有的、安静的疲惫。 片刻之后,他没有端着水杯,而是端着两杯她早些时候泡的、此刻已凉至温热的茶,回到了她面前。他在扶手椅前跪了下来,将其中一杯放在她身旁的小几上,另一杯则捧在自己手中。他现在与她平视,在他身后,雨水正抽打着窗玻璃,他的目光向上看着她。 ““Are you Alright? (你还好吗?)” 他问。他的声音很轻,用的是他们都懂的英语吐字清晰而直接。这是他第一次如此简单地对她说话,没有隔着公事或客套的寒暄。 她没有立刻回答。她看着他,看着他那只搭在膝盖上的、刚刚包扎好的手,看着他深色眼眸里那份真实的关切。这份关切,在永不停歇的暴雨背景下,以其自身的方式,比他之前的侵略性更令人心神不宁。她缓缓地、小心翼翼地,伸出手去拿那杯茶。她的手在发抖。 那不是一种剧烈的、rou眼可见的摇晃,而是一种细微的、无法用意志控制的震颤。这震颤从她的指尖开始,沿着手臂的筋络向上蔓延,最终在她试图伸出手去拿那杯茶时,变得无可掩饰。 她伸手的动作因此而变得迟缓、凝滞,仿佛空气也变成了粘稠的液体,充满了阻力。 斐瑛将杯子捧在掌心,却没有一丝饮啜的欲望。她只是垂眸看着,看杯底的茶叶在已然冷却的水中静静舒展,像一幅早已定格的、关于沉寂的画。 她终于开口,她没有回答他的问题,而是将话题引向了一个安全的、不带任何情感色彩的方向。 “Go change your clothes, or you&039;ll catch a cold. (去换身衣服吧,否则会着凉的。)” 依旧用的是英语,这是一句滴水不漏的女主人式的关切,一种笨拙却孤注一掷的努力,试图将这脱轨的一切,强行拽回到某个她所熟悉的、安全的、写满客套与规矩的脚本上来。只要回到脚本里,她就还是那个端庄得体的斐家遗孀,他就是那个远道而来的、值得尊敬的客人。今夜的一切不过是暴雨催生的一场意外,一场高烧中的幻觉。 权屿瓷像是听懂了她话语之下全部的潜台词——那份恳求、那份驱逐,以及那份孤立无援的故作镇定。他没有笑,甚至连一丝多余的表情也无。他只是静静地站起身,身形高大,在书房柔和的灯光下投下一片沉沉的阴影。他将自己的茶杯搁在紫檀木桌上,杯底与桌面接触,发出一声极轻微的、被木质吸收了大部分声响的“叩”。而后,他朝她微微颔首,一个克制而公式化的致意。他转身,毫不留恋地离开了书房。身后那扇厚重的柚木门被他极轻地带上。 门锁内部的机件轻微地转动、啮合,最后“咔哒”一声归位。这声音微小,却像一个结论,一个休止符,将书房内外的世界彻底隔绝。 斐瑛裹着毯子,在原处坐了很久。时间失去了刻度,只有窗外持续不断的雨声,在证明着光阴的流逝。雨点敲打着玻璃,敲打着屋檐下的芭蕉叶,密集而又单调,像一首没有尽头的催眠曲。她不想让任何一个佣人看到她此刻的样子,尤其是在这个刚刚见证了她彻底失控的房间里。她的头发是散乱的,眼神是空洞的,裹在身上的毯子也无法掩饰那份发自骨髓的狼狈。被人看见,就意味着这件事有了目击者,有了被言说的可能。她不能允许。 她终于站起身,双腿有些发麻。她将那条克什米尔羊绒毯裹得更紧了些,仿佛那柔软的织物能成为一层新的皮肤,她赤着脚,踩在冰凉的木地板上,几分钟之后她找到了那双不知道什么时候踢飞的鞋子,穿上它们,穿过寂静无声的宅邸。穿过大堂的时候,看到了丈夫先祖的画像依旧高悬在壁炉之上,斐瑛抬头和他们对上视线。 回到自己的屋子,她放了一浴缸的水,水温烫得几乎让她无法忍受。她并没有用力擦洗着自己的皮肤,她对于身上的反应的忍耐程度并不低,只期待水温能将她的思维固定下来。 但这毫无用处。 斐瑛吃了避孕药,换上干净的睡裙,滑入清凉干爽的床单之间时,那些感觉却卷土重来。他进入她身体时的压迫感。他唇舌那陌生的灼热。他们身体交合时,那规律的、令人心悸的撞击声。一股不请自来的羞耻感从她颈后升起,迅速蔓延至脸颊。她觉得自己很恶心,对自己的少女般的羞耻感到恶心:早已不是未经人事的年纪了为何还会拥有如此反应。 她一向自认很懂这场交易的本质。男人的兴趣是有限的。她曾以一种近乎冷酷的逻辑盘算过,献出身体是耗尽他兴趣最快的途径。一旦占有亡友之妻的新鲜感褪去,他就会厌倦,然后离开。这是一个十足犬儒的算计,她却对此深信不疑。而然他到底想从她这里得到什么? 仅仅只是她所想的那样对于另一个男人的染指吗? 她想起自己社交圈里的那些夫人们:如果她们知晓了这一切,会用怎样的词汇在扇子后面窃窃私语地称呼她。寡妇的名声是件瓷器,一碰就碎。男人的风流韵事是故事,女人的就是污点。她必须让他马上离开,无论用什么样的方法,而这场性爱或许能让他得到他想要的。斐瑛在心里安慰自己。 //ps: 首先,因为学校课程的原因一直到下周11或者12号之前都不太能保证更新程度 在此致歉 第二个疑惑是关于男女主用英语交流的部分不太清楚是否应该采取直接用英语写上去 后面括号里翻译(?)的形式 例如Are you Alright(你还好吗?)这样的方式 想要请教一下大家这样的方式是否易读 或者直接用英语 在文中出现一些对话是纯英语的不知道是否影响阅读体验 因为为了显示出他俩语言是有隔阂的 以及一些dirty talk方面的问题 有些可能还不好翻译成外语 例如“cum” 这一类的 第三个疑惑是对于女性在纳入式高潮里获得快感的组织来源其实我也不是真的完全理解 都是一知半解的。。。不太清楚真的是触碰到了阴蒂的某个位置还是真的会有g点 反正我个人现实生活经验是阴蒂。。有生理常识错误的话请包容 第四个要澄清一下的是男主的母语不是英语